Blackbird singing in the dead of night
中学生の時 「dead of night」を直訳して
なんだ この歌は・・
すごい 意味が深そうな なんて空想が広がって行って
その時代もまた フォークギターのアルペジオのつま弾きの 曲が多かった
自身 フォークギターでコピーしようにも全然分からなくて
もちろんTAB譜なんて無いし
てなことで 勝手に知ってると言うか似てそうな覚えたてのアルペジオで演ってたなあ
目次
Blackbird
その後 段々意味が分かるようになって
人種差別 という世界の情報に触れれるようになって
曲の深さが やっとわかっていった
しかし あの時代 学校で
小学校や 中学校で 人種差別のことって 授業で取り上げて無かったような
全然記憶に無い
話題にもなって無かったような
ましてや 人権とか 人権擁護
そんな言葉を意識し始めたのは 大学に入ってからか・・?